欢迎来到旺旺英语网

2024年6月英语四级考试翻译练习题:上海

来源:www.huilaomo.com 2024-07-04

在英语四级考试中,翻译部分是对学生英语表达和理解水平的全方位检验。四级英文翻译如何复习?下面是我们精心收拾的“2024年6月英语四级考试翻译练习题:上海”的学习材料,期望对你有所帮助!

2024年6月英语四级考试翻译练习题:上海

请将下面这段话翻译成英文:

上海

上海,坐落于东海之滨,长江出海口处,是中国最大的城市,拥有超越两千万的人口。上海作为旅漩胜地以其历史地标,如外滩、城隍庙、现代化的浦东天际线、东方明珠电视塔而闻名,并享有新世界文化和设计中心的声誉。现在,上海是内地最大的商业和金融中心,被叫做世界增长最快的经济体典范。

参考翻译:

Shanghai

Shanghai, located on Chinas eastern coast and themouth of the Yangtze River, is the largest city inChina, with a population of over 20 million. The cityis a tourist attraction famous for its historicallandmarks such as the Bund, City God Temple, the modem Pudong skyline together with theOriental Pearl Tower. Shanghai also enjoys a reputation as a new cosplaymopolitan center ofculture and design. Today, Shanghai is the largest center of commerce and finance inmainland China, and has been described as the showpiece of the worlds fastest-growingeconomy.

1.长江出海口处:可译为at the mouth of the YangtzeRiver,注意长江一词的拼写和大小写。

2.旅游胜地:可译为tourist attraction 或者 touristresort。

3.外滩和城隍庙:应译为Bund,City God Temple,这种专有名词不可以随便翻译,需要平常多多记忆。

4.世界文化和设计中心:可译为cosplaymopolitan center ofculture and design,“世界性的”可译为cosplaymopolitan,若译为world就略显平庸。

5.典范:可译为showpiece。showpiece尤指让人惊叹的样板,比example更适合,翻译时要依据近义词的细小差异判断选词。

以上是新东方在线英语四级频道我们为大伙带来的“2024年6月英语四级考试翻译练习题:上海”,期望考生们都能获得出色的成绩。

相关文章推荐

02

18

2025年6月大学习英语四级考试翻译题:五四运动

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月大学习英语四级考试翻译题:五四运动,期望对大伙有所帮助!2025年6月大学习英语四级考试翻译题:五四运动请将下面这段话翻译成英文:五四运动以年轻人

02

13

2025年6月大学习英语四级考试翻译题:长城

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月大学习英语四级考试翻译题:长城,期望对大伙有所帮助!2025年6月大学习英语四级考试翻译题:长城Directions: For this part

02

06

2025年6月大学习英语四级考试翻译题:皮影戏

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月大学习英语四级考试翻译题:皮影戏,期望对大伙有所帮助!2025年6月大学习英语四级考试翻译题:皮影戏请将下面这段话翻译成英文:皮影戏是中国最古老的

02

06

2025年6月大学习英语四级考试翻译题:昆曲

英语四级翻译部分考查考生对语言的学会和应用能力,因此提高翻译方法至关要紧。下面是2025年6月大学习英语四级考试翻译题:昆曲,期望对大伙有所帮助!2025年6月大学习英语四级考试翻译题:昆曲请将下面这段话翻译成英文:昆曲来自于江苏昆山区域,

11

29

2024年12月英语四级考试翻译模拟训练:中国菜

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024年12月英语四级考试翻译模拟训练:中国菜”,期望对你有所帮助!2024年12月英语四级考试翻译模拟训练:中国菜请将下面这段

08

05

2021年大学习英语四级考试翻译评分标准

四级和六级的翻译测试困难程度不同,考核需要不同.相同档次的四级评分样卷和六级评分样卷具备级别上的差异.各档次描述如下:档次档 次 描 述14分档译文准确表达了原文的意思.译文流畅,结构明确,用词贴切,基本无语言错误,仅有个别 小错.11分档

07

31

2024年6月英语四级考试翻译练习题:空巢老人

在英语四级考试中,翻译部分是对学生英语表达和理解水平的全方位检验。四级英文翻译如何复习?下面是我们精心收拾的“2024年6月英语四级考试翻译练习题:空巢老人”的学习材料,期望对你有所帮助!2024年6月英语四级考试翻译练习题:空巢老人翻译题

07

24

2024年6月英语四级考试翻译练习题:秦始皇陵墓

在英语四级考试中,翻译部分是对学生英语表达和理解水平的全方位检验。四级英文翻译如何复习?下面是我们精心收拾的“2024年6月英语四级考试翻译练习题:秦始皇陵墓”的学习材料,期望对你有所帮助!2024年6月英语四级考试翻译练习题:秦始皇陵墓秦

07

10

2024年6月英语四级考试翻译练习题:改革开放

在英语四级考试中,翻译部分是对学生英语表达和理解水平的全方位检验。四级英文翻译如何复习?下面是我们精心收拾的“2024年6月英语四级考试翻译练习题:改革开放”的学习材料,期望对你有所帮助!2024年6月英语四级考试翻译练习题:改革开放请将下

07

06

2024年6月英语四级考试翻译练习题:低碳经济

在英语四级考试中,翻译部分是对学生英语表达和理解水平的全方位检验。四级英文翻译如何复习?下面是我们精心收拾的“2024年6月英语四级考试翻译练习题:低碳经济”的学习材料,期望对你有所帮助!2024年6月英语四级考试翻译练习题:低碳经济原文:

英语学习 热门搜索

更多>